Vous avez fait traduire un document en interne par l'un de vos collaborateurs bilingue mais non natif dans la langue concernée ?
Nos traducteurs professionnels peuvent relire ces documents pour en améliorer la syntaxe, les tournures de phrase et corriger les éventuelles erreurs.
Vous disposez ainsi de documents de meilleure qualité, pour un coût moins élevé qu'une traduction intégrale.